魔导武装

流浪的蛤蟆

首页 >> 魔导武装 >> 魔导武装全文阅读(目录)
大家在看 永恒圣帝 星虐 完美世界 至尊剑皇 光明纪元 儒道至圣 万古神帝 斗罗大陆III龙王传说 天域苍穹 霸皇纪 
魔导武装 流浪的蛤蟆 - 魔导武装全文阅读 - 魔导武装txt下载 - 魔导武装最新章节 - 好看的玄幻奇幻小说

第1章 关于本译本的翻译体例

上一章 目 录 下一章 阅读记录

关于本译本的翻译体例

基本上,书中所有的人类名字均音译,猪族名字则意译;

正文中所有首字母大写的专有名词(人名、地名等)按老式翻译例以下划线标出。(在此感谢婴儿熊同学给出建议。)

所有引用新约、旧约或者模仿其中语句的,尽量使用现有的中文翻译版本。

所有原文斜体字仍然用斜体表示:虽然译者认为这些斜体字相当于着重号。

所有章节前的“引文”均依原文以不同正文的字体标出。

原文中的整句葡萄牙语除人名外大部分维持原貌,以注释给出释义。人的全名也维持原貌。特殊情况或者原文给出了英文解释的除外。

所有译者注释以及牢骚也以不同字体标明。为阅读方便,注释直接放在正文相应位置的后面,并用括弧括起。

本书中的Speak及其衍生词让本人颇费踌躇,因为按照旧译将书名中的言说人翻译做“代言人”的话,则文中出现Speak行为时是否要依此翻译为“代言”呢?但实际上这个词的含义比”代言”更加复杂。另外SpeakerfortheDeath总不能翻成“死亡代言人”吧?这里的Speak最合适的翻译我以为是统一翻译为”言说”。这个词在英文中的含义比简单的“说”要更加丰富一些,带有一定的神圣性。

前言中斜体字被作者用于标明书名,跟后文的作用不同,为尊重原版起见,仍然照样使用斜体字。

喜欢魔导武装请大家收藏:(m.h0mail.com)魔导武装咪咕免费小说更新速度全网最快。

上一章 目 录 下一章 存书签
站内强推 清穿之三爷不想搞事情 很纯很暧昧前传 一定是我破碎虚空的方式不对 傲世总裁追妻记 亿万盛宠只为你 降物 病弱美人是权臣[穿书] 前男友组团来袭怎么破! 必须留有我的标记[穿书] [综]寻人启事 伏天氏 金钻豪门:至尊帝少的盛宠 诛天图 至尊医道 雷锋系统 娘娘有药 弑天刃 女主都和男二HE 婚后相爱:腹黑老公爆萌妻 少奶奶超甜超强的 
经典收藏 天骄无双 我能编辑他人记忆 百家神通:从鸡兔同笼开始 巫师之万灵贤者 武神天下 万古天魔 炎武战神 穷歌初界篇 这个男人过份强 驯兽天师 雷霆大法神 魔导武装 中古战锤领主 奥特曼之我成了贝老黑 无止之主 仙启七星 楚天有麟 从原子开始的人生 虚无梵音 佑世寻道 
最近更新 永恒圣帝 星虐 完美世界 至尊剑皇 光明纪元 儒道至圣 万古神帝 斗罗大陆III龙王传说 黑铁之堡 神道丹尊 天域苍穹 诡秘之主 武炼巅峰 不灭龙帝 我只想安静地打游戏 霸皇纪 造化之王 众神世界 万古之王 斗武乾坤 
魔导武装 流浪的蛤蟆 - 魔导武装txt下载 - 魔导武装最新章节 - 魔导武装全文阅读 - 好看的玄幻奇幻小说